Macide  Mahluf
akademisyen, türkolog


Prof. Dr. Macide Mahluf


Mâcide Salâh Mahlûf



Mısır Ayn Şems Üniversitesi öğretim üyesi.

Ayn Şems Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, lisans programı ve yaptırdığı lisansüstü tezlerin yanı sıra, sahip olduğu akademik kadroyla,
Mısır'daki diğer Türk Dili Bölümleri arasında ayrıcalıklı bir konuma sahiptir.

Mısır’daki Türk dili ve edebiyatı çalışmalarında ön plana çıkan isimlerin büyük çoğunluğunun bu üniversitede görev yaptıkları görülür.

Yayınları:

Tevfik Fikret’in Şiirlerinde Sembol
Ahmed Cevdet Paşa’nın “Ma’ruzât”ı (İnceleme-Tahkîk
ve Arapçaya Tercüme).
Osmanlı Sarayında Harem, 1997.
Haseneyn Muhammed b. Muhammed Haseneyn b. Muhammed Mahlûf el-Adevî (1890-1990)(İslam Ansiklopedisi Maddesi)
Şeyh Muhammed Haseneyn Mahlûf el-Adevî (ö. 1936)(İslam Ansiklopedisi Maddesi)


HAKKINDA YAZILANLAR

MISIR'LI TÜRKOLOGLAR İLK KEZ TÜRKİYE'DE
Zaman 25 Aralık 2006

30 yıllık akademik hayatları boyunca binlerce öğrenciye Türkçe öğreten Mısırlı iki Türkolog, Türkiye'yi ilk kez gördü.

Türkiye'ye hayran kalan hocalar, "Öğrencilerimize hep Türkçe ve Türkiye'yi anlatıyorduk; ancak bu toprakları görme şansımız hiç olmamıştı. Artık gözlerimizin gördüğü Türkiye'yi öğrencilerimize daha canlı anlatacağız." dedi.

Milli Eğitim Bakanlığı'nın davetlisi olarak gelen Mısırlı 2 Türkolog, ilk kez gördükleri Türkiye'ye hayran kaldıklarını söylediler.

Milli Eğitim Bakanı Hüseyin Çelik'in geçen seneki Mısır seyahati sırasında 'Türkçe öğreten hocaların Türkiye'yi görmedikleri' konusu gündeme geldi. Bunun üzerine ilk planda 3 öğretim elemanı Türkiye'ye davet edildi. Mısır El-Ezher Üniversitesi'nden Prof. Dr. Abdulaziz Muhammed Avadallah ve Kahire Üniversitesi'nden Dr. Semia Muhammed Celal Bedevi ile birlikte daha önce Türkiye'ye konferans ve toplantılar için gelen Ayn Şems Üniversitesi'nden Prof. Dr. Macide Mahluf, Türkiye'ye geldi. Mısırlı konuklar, Bakanlık Dış İlişkiler Genel Müdürü Doç. Dr. İbrahim Özdemir tarafından ağırlandı. Türkologlar, İstanbul, Ankara ve Konya'da tarihî ve turistik yerleri gezerek, Türk Dil Kurumu ve Türk Tarih Kurumu ile Gazi, Ankara ve Selçuk üniversitelerinin Türk dili ve edebiyatı, Arap dili ve edebiyatı ile ilahiyat fakültelerini ziyaret etti. Hocalar, Mısır'da Türkçe öğreten diğer öğretim elemanlarıyla Türkçe öğrenen en başarılı öğrencilerin de Türkiye'ye davet edilmesini istedi.

Ömürlerini Türkçeye verdiler

Mısırlı Türkologları Türkiye'de ağırlamaktan mutluluk duyduklarını anlatan Genel Müdür İbrahim Özdemir, "Güzel Türkçemizin öğretilmesi için ömürlerini veren ve iki ülke arasında dil ve kültür köprüsü kuran bu hocalarımıza ne kadar teşekkür etsek azdır." dedi. Mısır'da 30 yıldır öğrencilere Türkçe öğreten Muhammed Avadallah ise Türkiye'de gördüğü yakın ilgi ve dostluk karşısında bundan böyle Türkiye ve Türkçeye iki kat fazla hizmet edeceğini ifade etti. Türkçeyi Ekmeleddin İhsanoğlu'ndan öğrenen Macide Mahluf ise Mısır'daki televizyon programlarında zaman zaman Türkiye ile ilgili programlarda konuştuğunu, başta Ermeni meselesi olmak üzere her konuda Türkiye'nin yanında olduğunu belirtti. Semia Bedevi de ilk defa geldiği Türkiye'de karşılaştığı ilgi ve misafirperlikten çok etkilendiğini ifade etti. Misafir hocalar, son zamanlarda Mısır'da Türk müteşebbislerce açılan işyerlerinde Türkçe bilen personele ihtiyaç duyulduğu için Türkçeye ilginin arttığını dile getirdi.



www.biyografi.net (Binlerce Biyografi)