Biyografi Ara!
Binlerce biyografi keşfedilmeyi bekliyor
Binlerce biyografi keşfedilmeyi bekliyor
araştırmacı yazar
Ömer Öztürk
araştırmacı yazar
Kendi dilinden yaşamöyküsü
1975 senesinde İstanbul Kadıköy’de doğdum. 2001 yılında İstanbul Üniversitesi Hasan Âli Yücel Eğitim Fakültesi Fransız Dilbilimi bölümünden mezun oldum. Yazı hayatıma amatörce, dergilere yazı yollayarak başladım. Bir sene kadar arsivler.com adlı web sitesini yayınladım. Beyoglubeyoglu.com sitesinde arşiv, sanat ve müzecilik konularında yazılar yazdım. Kısa bir süre ‘Üsküdar’ gazetesinde çalıştım. 2006’da “Kitap Postası” dergisinde bir yazım yayınlandı. Koleksiyonculuk ve arşivcilik temel uğraşlarımdır. Zengin bir fotoğraf, belge ve eski kitap koleksiyonum var. Koleksiyonculuğun ve arşivciliğin öneminin altını hep çizdim ve çizmeye de devam ediyorum. Kitap çevirmenliğine 2004 senesinde başladım. Kitaptan ve dergi yazısından başka hiçbir metin çevirmedim. İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Arapça ve Osmanlıca bildiğim dillerdir. Yeni Tiyatro dergisinde altı buçuk yıl boyunca (Kasım 2010-Mayıs 2017) aralıksız yazdım. “Genç Gelişim” ve “Yaba Edebiyat” dergilerinde yazdım. Genç dergisinde yazdım. Genç Dergisi web sitesinde de Mart 2011 tarihinden bu yana “mânâ” yazıları kaleme alıyorum. İş Bankası Kültür Yayınları’na Osmanlıcadan sadeleştirme yaptım.
Yayınlanmış kitaplarım:
Mazi Kaplı Kitap-öykü, deneme-Veli Yayınları-2004; Geçmiş Zaman Olur ki-şiirler-Birleşmiş Şairler Yazarlar ve Bestekârlar Derneği Yayınları-2004; Camilla ve Charles-çeviri-Marka Yayınları-2005; Mimar Wittgenstein-İngilizce metin çeviri-AltıKırkBeş Yayınları-2006; Küçük Mutluluklar-çeviri-Pegasus Yayınları-2006; NO Kalp Hastalıklarına Son-çeviri-Akis Kitap-2007; İstanbul 1973-deneme ve arşiv-Lamure Yayınları-2007; Chatterton-oyun çevirisi-Yaba Edebiyat dergisinde tefrika edildi-2007; Elveda Üsküdar-deneme ve arşiv-Lamure Yayınları-2008; Ermeni Mektupları-çeviri-Yaba Yayınları-2008; Arşivhanemden Sevgilerle-arşiv-Lamure Yayınları-2010. Birinci Dünya Savaşında İstanbul-çeviri-Yaba Yayınları-2011; Kırk Sual-çeviri (Osmanlıcadan)-Can Yayınları-2012; Timur Hanın Liderlik Sırları-Osmanlıcadan sadeleştirme ve editör olarak-Kum Saati Yayınları-2012; Osmanlı Coğrafyası Sözlüğü-çeviri-Yaba Yayınları-2012; Amerikalı Bir Doktorun Türkiye Hatıraları-çeviri-Yaba Yayınları-2012; Ermeniler-çeviri-Bilgeoğuz Yayınları-2013; Büyük Kazak Göçü-çeviri-Bilgeoğuz Yayınları-çeviri-2013; Arşivhanemden Osmanlı-arşiv-Bilge Oğuz Yayınları-2013; Arşivhanemden Meşrutiyet-Kubbealtı Fotokopi-2019; 1980’lerde Beykoz ve Ben-Kubbealtı Fotokopi-2019; Bab-ı Ali’den Kimler Geldi Kimler Geçti-2019; Gür Bir Pınar/Hüseyin Rahmi-PDF olarak-2021. Britannicus-oyun çevirisi-Yeni Tiyatro web sitesinde yayınlanmıştır; Moralite Yayınları’ndan çıkan Tematik Siyer Atlası adlı kitapta da elli sayfalık çevirim vardır. 2011’de yayınlanan Beat Kuşağı Antolojisi’nde yüz sayfa çevirim vardır.
Söyleşilerim:
Üsküdar Genç Dergisi’nde Kız Kulesi ve Çamlıca Salonlarında “Üsküdar İzlenimleri”, “Ömer Öztürk’ün Dilinden: Üsküdarlı Olmak”, “Kadın-Erkek İlişkileri başlıklı konferanslarım.
Röportajlarım:
“Oğuzcan Önver ve Ömer Öztürk Sohbet Ediyor-(Bulunmaz Tiyatro web sitesi ve You Tube’da); Edebiyatdefteri.com sitesi; Galata Gazete Sitesi “Öğretmen Olamayınca Yazar Oldum” başlıklı söyleşi; Üsküdar gazetesinde “Oturduğum Yerden Kitap Yazmam” başlıklı söyleşim-Ocak 2011 sayısında…; “Ben Hep Mâziyi Yazıyorum”-Genç Dergi web sitesi-2012; “Yazar Ömer Öztürk Konuşuyor”, You Tube-2013.
Bundan başka sayısız konuda yayınlanmamış yazı, tercüme ve üniversite öğrencileri için kaleme almış olduğum tarih ve edebiyat gibi alanlarda makale ve denemelerim bulunmaktadır.
Son yıllarda eski yoğun bağlantılarımdan uzak olarak, tamamen serbest çalışmayı tercih ediyorum. Bu dönemde, eski Antakyalı yayıncılardan Kemal Düz’ün Ferda Kitabevi için çeviri eserler (mesela Osmanlıcadan Şahmaran) hazırladım. Ayrıca İsmail Çavdar Beyin başkanlığındaki Pozitif Engelliler Derneği için pek çok sağlık kitabı hazırladım. ‘Pozitif Engelli’ gazetesi Ocak 2019 sayısında ‘Efemeram’ köşesinde ‘Beslenme ve ‘Hastalık Kısır Döngüsü’, müteâkip sayılarda ise ‘Annem Bir Melektir’, ‘Alim İle Şarlatan’, Âşık Veysel ve diğer muhtelif başlıklara sahip yazım yayınlandı.
İNTERNETTE:
omurzeynepcelik.blogspot.com’da diğer bazı yazılarım yer almaktadır.